人善被人欺的真相
总有人说:人善被人欺。
Some people always say that people are good at being bullied.
其实,出现人善被人欺的情况,真正的真相就是:你的善被当成了软弱,你的善给错了人。
阅读更多 »人善被人欺的真相总有人说:人善被人欺。
Some people always say that people are good at being bullied.
其实,出现人善被人欺的情况,真正的真相就是:你的善被当成了软弱,你的善给错了人。
阅读更多 »人善被人欺的真相善良,一定要给对了人,我们的善才会真正的有福报。
Kindness must be given to the right person, and our goodness will be truly rewarded.
否则,善良不仅不会给我们带来喜悦和快乐,反而可能给我们带来无尽的烦恼。
Otherwise, kindness will not bring us joy and happiness, but may bring us endless troubles.
阅读更多 »为什么说善良一定要给对人人的善良,应该只给值得的人。
Human kindness should only be given to those who deserve it.
善良给对了人,我们才会越来越有福报。
阅读更多 »人的善良,只给值得的人其实,你的命运,都是藏在各种因果里。
In fact, your fate is hidden in various causes and effects.
因果定律,一直存在着。
The law of causation has always existed.
阅读更多 »你的命运,藏在各种因果里因果,一直在,越早悟,对于我们的未来越有帮助。
Cause and effect are always there. The earlier we realize it, the more helpful it will be for our future.
很多时候,我们会变得迷茫,是因为不相信因果,或者看到的不够长远。
阅读更多 »因果,一直在,早悟早好一切自有因果。
Everything has its own cause and effect.
我们每一个人的命运,其实都是存在因果的。
The fate of each of us is actually causal.
阅读更多 »一切自有因果因果定律,往往很难马上让人看明白,但却是真实存在。
The law of causation is often difficult to understand immediately, but it is real.
其实,因果定律一直在我们的命运中发挥作用,甚至在悄悄的干预着我们的命运。
阅读更多 »悟透因果,我们才会看得见前路福和祸,其实都是相依的。
In fact, happiness and misfortune are interdependent.
当我们悟透这个道理,我们才能够更好的面对人生的各种复杂的局面,才能让自己变得越来越厉害。
阅读更多 »福和祸,其实都是相依的为什么说人的福祸是相依的?
Why do people’s blessings and misfortunes depend on each other?
因为这个世界上的事情,从来不是非黑即白,没有绝对的坏事,也没有绝对的好事。
阅读更多 »为什么说人的福祸是相依的?一个人的福和祸,往往就是可以相互转化的。
A person’s blessings and misfortunes can often be transformed into each other.
其实,任何事情都存在两面性。
阅读更多 »一个人的福和祸,往往是可以相互转化的