跳至正文

为什么说人的福祸是相依的?

为什么说人的福祸是相依的?

Why do people’s blessings and misfortunes depend on each other?

因为这个世界上的事情,从来不是非黑即白,没有绝对的坏事,也没有绝对的好事。

Because things in this world are never black or white. There is no absolute bad thing, and there is no absolute good thing.

几乎所有的事情,都存在两面性。

Almost everything has two sides.

人也是一样。

The same is true of people.

再善良的人,也会有心计不纯的时候。

No matter how kind a person is, there will be times when his mind is impure.

再坏的人,也会有偶尔良心发现的时候。

No matter how bad a person is, sometimes his conscience will find out.

福和祸也是一样,福和祸,往往也是一体两面。

Happiness and misfortune are the same. Happiness and misfortune are often one thing and two sides.

最为重要的是我们用怎样的心态去看待。

The most important thing is how we look at it.

站在不同的立场,看到的结果往往就是截然不同。

Standing in different positions, we often see different results.

这就是人们常说的横看成岭侧成峰,远近高低各不同。

This is what people often say when looking across the mountains, there are peaks on the sides, which vary from far to near.

当一件事情发生,当我们从某些角度看,觉得是坏事,可当我们换种角度去看待,则可能变成好事了。

When something happens, when we look at it from some angles, we think it is a bad thing, but when we look at it from another angle, it may become a good thing.

比如暂时考试失败了,从当下看,是一件坏事,会给自己带来很糟糕的心情。

For example, failing the exam temporarily is a bad thing from the present point of view, which will bring you a bad mood.

但是,如果从长远看,这是我们及早发现自身不足的好机会。

However, in the long run, this is a good opportunity for us to find our own shortcomings as soon as possible.

当我们及早的发现自己的不足并积极去改进,那么在未来,可能得到的是更多次的成功,会得到更高层次的成就。

When we find our shortcomings early and actively improve them, we may get more successes and higher achievements in the future.

发表回复

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用*标注

在线客服