一个人的命运,真的是注定的吗?
Is a person’s fate really doomed?
有些人觉得是注定。
Some people think it is doomed.
而有些人觉得一切靠自己掌控。
And some people feel that everything is under their own control.
认为是注定的,大都是经过了非常努力,依然无法拥有大改变的人。
Those who think it is doomed are mostly those who can’t make great changes after great efforts.
既然自己已经那么的努力了,付出那么多了,可还是无法大翻身,那只能是说命运使然。
Since I have worked so hard and paid so much, I still can’t turn around. It can only be said that fate is the result.
认为是靠自己掌控的,大都是过得非常不错的人,他们付出了努力,也得到了相对应的回报,生活质量因为自己的努力而得到提升。
They believe that they are controlled by themselves, and most of them are very good people. They have made efforts and received corresponding rewards. The quality of life has been improved because of their efforts.
基于这样的生活经验,所以他们认为命运是可以自己掌控的。
Based on this life experience, they believe that fate can be controlled by themselves.
其实,从更大的宏观看,从大部分人的命运,是注定的。
In fact, from a larger perspective, the fate of most people is doomed.
为什么呢?
Why?
因为我们的家庭环境,往往就是决定我们一生的成就上限。
Because our family environment often determines the upper limit of our lifetime achievements.
比如有的时候,你努力一辈子,可能还追赶不上别人的起点。
For example, if you work hard all your life, you may not catch up with the starting point of others.
你努力一辈子,还是为买车买房为生存而发愁。
You work hard all your life, or you worry about buying a car or a house to survive.
而有些人起点高,一出生就注定衣食无忧,房子、车子甚至工作,家里早就准备好。
However, some people have a high starting point. They are destined to have no worries about food and clothing at birth. Their houses, cars and even jobs are ready at home.
而起点就是上天决定的,我们出生在怎样的家庭,并不是以个人的意志为转移的。
The starting point is determined by God. What kind of family we are born in is not based on personal will.
当然,从微观上看,同一次层次的人,努力的人总比不努力的人过得好,这也是命运的可以掌控的那部分。
Of course, from a micro perspective, people at the same level who work hard are better than those who don’t work hard. This is also the part of destiny that can be controlled.