跳至正文

能够坚守善良的人,都有大福报

每一个能够坚守善良的人,都会有大福报。

Everyone who can stick to the good will have great blessings.

人世间的一切,都是有因果的。

Everything in the world has cause and effect.

阅读更多

这个世界的最大法则,其实也是因果法则。

The greatest law of the world is also the law of cause and effect.

种下好运,才会拥有善果。

Only by planting good luck can we have good results.

种瓜得瓜种豆得豆,我们现在过得好或者不好,其实都是往日种下的因造成的必然的果。

What we sow, what we sow, what we do well or not, is actually the inevitable result of what we planted in the past.

当我们去抱怨命运不公,抱怨上天不公,却常常忘记反省自己,到底自己曾做错了什么?

When we complain about the unfairness of fate and heaven, we often forget to reflect on ourselves. What have we done wrong?

其实,一切的根源,都是在自己的身上。

In fact, all the root causes are in themselves.

一个人,如果不诚信,不懂得感恩,喜欢占别人的便宜,甚至经常去做一些违背道德的事情,那么他一定会越来越孤单,日子一定会越来越苦。

If a person is dishonest, does not know how to be grateful, likes to take advantage of others, and even often does some immoral things, he will become more and more lonely, and his life will become more and more bitter.

身边的人,即使是最亲的人,都会选择远离在他的身边。

People around, even the closest ones, will choose to stay away from him.

而一个人,能够坚守善良,总能够力所能及的帮助到需要帮助的人,那么他积累的善良,一定会在未来开花结果,使得他身边的贵人越来越多,会给他带来无尽的好运和福报。

If a person can stick to his goodness and always help the people in need within his power, his accumulated goodness will blossom and bear fruit in the future, making more and more noble people around him, and bringing him endless good luck and good fortune.

发表回复

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用*标注

在线客服