人,为什么要坚守善良?
People, why should we stick to goodness?
善良的最大意义是什么呢?
What is the greatest meaning of kindness?
相信不少人,都在考虑过这个问题。
阅读更多I believe that many people have considered this issue.
其实,带有功利性的善良,并不算是真正的善良,最多算是另类的人生投资而已。
In fact, the kind with utilitarianism is not really kind, but at most an alternative life investment.
真正的善良,是不带有任何的功利心。
True goodness is without any utilitarianism.
真正的善良,是一种纯粹的活法。
True goodness is a pure living method.
是一种从心而活,是一种极致的坚守自我。
It is a kind of living from the heart, and it is a kind of ultimate perseverance.
去帮忙,去帮助某一个人,并不是为了博得谁的好感,也不是为了赚到什么,而是听从内心的呼唤,只想让自己每一天,每一个时刻,都能够活得问心无愧。
To help, to help someone, is not to win the favor of others, nor to earn anything, but to listen to the call of the heart, just want to live with a clear conscience every day and every moment.
在历经了人世间的很多苦后,依然坚守善良,依然坚守内心的那一份善,这样的人,无论生活多艰难,对于他们来说,一样是充满着意义和有价值的。
After experiencing many hardships in the world, they still stick to the goodness and the goodness in their hearts. Such people, no matter how hard life is, are also full of meaning and value for them.
坚守善,无愧于心,是一种了不起的活法,这样的人,活得简单、活得纯碎,他们的幸福和快乐,是金钱都是买不到的。
Sticking to the good and being worthy of the heart is a great way of living. Such people can live simply and completely. Their happiness and happiness can’t be bought by money.