一个人最大的灾难,是有财无德
一个人的财富可以带来短暂的享受,但如果他没有德行,则会导致他自己和他人的不幸。
A person’s wealth can bring short-term enjoyment, but if they lack virtue, it can lead to misfortune for themselves and others.
没有德行的人会忽视道义和法律,不顾他人感受,只为了自己的利益而行事。
阅读更多 »一个人最大的灾难,是有财无德一个人的财富可以带来短暂的享受,但如果他没有德行,则会导致他自己和他人的不幸。
A person’s wealth can bring short-term enjoyment, but if they lack virtue, it can lead to misfortune for themselves and others.
没有德行的人会忽视道义和法律,不顾他人感受,只为了自己的利益而行事。
阅读更多 »一个人最大的灾难,是有财无德“福从善中得,财从德中来”这个名言告诉我们,一个人的福和财富的来源不仅仅是因为他的勤劳和智慧,更重要的是他的品德和道德准则。
The famous saying “Happiness comes from goodness, wealth from virtue” tells us that a person’s happiness and wealth come not only from their diligence and wisdom, but also from their moral character and moral standards.
阅读更多 »福从善中得,财从德中来人到中年,经历了很多事情,才会领悟到一些道理。
In middle age, people experience many things before they realize some truths.
其中之一就是兄弟不共财,姐妹少往来。
阅读更多 »人到中年才明白:兄弟不共财,姐妹少往来!“发财就得积福”,这是一种广为流传的传统中国观念。
The widely circulated traditional Chinese concept is that ‘if you make a fortune, you will accumulate blessings’.
这句话的意思是,只有在做好事、诚实、宽容、善良和有道德的行为后,才能真正获得财富和成功。
阅读更多 »发财就得积福年过五十的人还能闷声发大财,多半是以下几种人:
People over fifty can still make a lot of money quietly, mostly among the following types:
1. 低调的企业家:
1. A low-key entrepreneur:
许多企业家都是低调的,他们喜欢将心思集中在创业和发展上,而不是张扬自己的财富。
阅读更多 »年过五十,还能闷声发大财的人,多半是这几种人