跳至正文

4月 6, 2023

福从善中得,财从德中来

“福从善中得,财从德中来”这个名言告诉我们,一个人的福和财富的来源不仅仅是因为他的勤劳和智慧,更重要的是他的品德和道德准则。

The famous saying “Happiness comes from goodness, wealth from virtue” tells us that a person’s happiness and wealth come not only from their diligence and wisdom, but also from their moral character and moral standards.

阅读更多 »福从善中得,财从德中来

发财就得积福

“发财就得积福”,这是一种广为流传的传统中国观念。

The widely circulated traditional Chinese concept is that ‘if you make a fortune, you will accumulate blessings’.

这句话的意思是,只有在做好事、诚实、宽容、善良和有道德的行为后,才能真正获得财富和成功。

阅读更多 »发财就得积福

年过五十,还能闷声发大财的人,多半是这几种人

年过五十的人还能闷声发大财,多半是以下几种人:

People over fifty can still make a lot of money quietly, mostly among the following types:

1. 低调的企业家:

1. A low-key entrepreneur:

许多企业家都是低调的,他们喜欢将心思集中在创业和发展上,而不是张扬自己的财富。

阅读更多 »年过五十,还能闷声发大财的人,多半是这几种人
在线客服
友情链接 友情链接 友情链接 友情链接

友情链接