跳至正文

4月 2023

福从善中得,财从德中来

“福从善中得,财从德中来”这个名言告诉我们,一个人的福和财富的来源不仅仅是因为他的勤劳和智慧,更重要的是他的品德和道德准则。

The famous saying “Happiness comes from goodness, wealth from virtue” tells us that a person’s happiness and wealth come not only from their diligence and wisdom, but also from their moral character and moral standards.

阅读更多 »福从善中得,财从德中来

发财就得积福

“发财就得积福”,这是一种广为流传的传统中国观念。

The widely circulated traditional Chinese concept is that ‘if you make a fortune, you will accumulate blessings’.

这句话的意思是,只有在做好事、诚实、宽容、善良和有道德的行为后,才能真正获得财富和成功。

阅读更多 »发财就得积福

年过五十,还能闷声发大财的人,多半是这几种人

年过五十的人还能闷声发大财,多半是以下几种人:

People over fifty can still make a lot of money quietly, mostly among the following types:

1. 低调的企业家:

1. A low-key entrepreneur:

许多企业家都是低调的,他们喜欢将心思集中在创业和发展上,而不是张扬自己的财富。

阅读更多 »年过五十,还能闷声发大财的人,多半是这几种人

成年人的安全感,都是钱给的

成年人的安全感是一个身份认同和心理状态,其中经济稳定是构成安全感的重要成分之一,这一点确实有很大程度上要依赖金钱的支撑。

The sense of security in adults is an identity and psychological state, and economic stability is an important component of security, which indeed relies heavily on financial support.

稳定的经济收入可以使一个人不必为生活所担忧,能够保持良好的心态和精神状态。

阅读更多 »成年人的安全感,都是钱给的
在线客服
友情链接 友情链接 友情链接 友情链接

友情链接