跳至正文

悟透了因果的人,都很厉害

悟透了因果的人,都很厉害。

People who understand cause and effect are very powerful.

其实,因果定律一直在悄悄的掌控着我们的命运。

In fact, the law of cause and effect has been quietly controlling our destiny.

这个世界上发生的事情,往往都是有因果的。

What happens in this world is often causal.

我们的命运,也是因果的体现

Our destiny is also a manifestation of cause and effect.

种下了好运,就会结出好果。

If you plant good luck, you will bear good fruit.

今天我们过得如意不如意,往往也是源于无数个昨日种下的因。

Today, we live as we wish, but not as we wish, often because of countless reasons planted yesterday.

永远记住,天上不会掉下馅饼。

Always remember that no pie will fall from the sky.

天助者自助,一切都是靠自己积累而来。

God helps those who help themselves. Everything depends on their own accumulation.

真正的强者,从来不会空着手等待机会,而是在无人问津的日子里,坚持打磨自己,努力给自己沉淀。

The real strong men never wait for opportunities with empty hands, but persist in polishing themselves and trying to precipitate themselves in the days when no one cares.

当好的机会来临,就能够实现厚积薄发。

When a good opportunity comes, we can achieve thick accumulation and thin development.

他们的成功,并不是单纯的靠运气,而是坚持努力的必然结果。

Their success is not simply a matter of luck, but an inevitable result of persistent efforts.

机会,往往也只会留给有所准备的人。

Opportunities are often reserved for those who are prepared.

如果我们没有任何的努力和准备,再好的机会到来,我们也是会抓不住。

If we do not have any efforts and preparation, we will not seize the best opportunity.

无力抓住的机会,还能是好机会吗?

Can an opportunity that cannot be grasped be a good one?

所以,当我们努力过好当下,努力种下好的因,未来才会有一天能够活出自己想象的样子。

Therefore, when we strive to live well in the present and plant good causes, we will one day be able to live as we imagine.

发表回复

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用*标注

在线客服