跳至正文

越是低谷,越要去悟福祸相依

越是低谷时,要是要明白,福祸是相依的。

When it is at a low point, if you want to understand, good fortune and bad fortune depend on each other.

暂时的困难,暂时的不如意,暂时的挫折,真的没有什么。

Temporary difficulties, temporary frustrations and temporary setbacks are really nothing.

一件坏事的发生,往往也意味着隐藏着好的机遇。

The occurrence of a bad thing often means that there are good opportunities hidden.

人的福和祸,是相依的。

Man’s blessings and misfortunes depend on each other.

最为重要的是,我们如何去看待。

The most important thing is how we look at it.

有句老话说得好:玉不磨不成器。

There is an old saying that jade cannot be made without grinding.

人,经历了挫折和暂时失败的洗礼,我们就会对接下来的人生,拥有更强大的承受能力,才会越来越有独当一面的能力。

After experiencing the baptism of setbacks and temporary failures, we will have a stronger bearing capacity for the next life and become more and more independent.

没有人天生就非常厉害。

No one is born to be very powerful.

人的能力,都是不断的失败中总结学习前进的。

People’s abilities are summarized and advanced through continuous failure.

低谷期,当我们豁达的去面对,用积极的眼光的对待,努力熬下去,那么接下来,我们就会悄然的发生蜕变。

In the low period, when we face it open-mindedly, treat it with a positive eye, and try to survive, then we will quietly change.

熬过了很多的挫折和困难,那么在往后的人生中,再难以什么事情能够难得住我们的了。

After a lot of setbacks and difficulties, then in the future life, it is difficult for us to do anything hard.

熬过去,发生蜕变,就是一场无形的财富,会让我们在往后的日子里能够披荆斩棘。

In the past, the transformation is an intangible wealth that will enable us to overcome the difficulties in the future.

发表回复

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用*标注

在线客服