“所有的大格局,背后都是一种善良”这句话表达了一个深刻的道理。
“Behind all the great patterns, there is a kind of kindness.” This sentence expresses a profound truth.
在当前社会中,许多人认为大格局是独裁主义,是少数人的一种控制和垄断。
In the current society, many people believe that the general pattern is authoritarianism, a form of control and monopoly by a few people.
但事实上,大格局的产生与发展,本质上是一种善良和利他主义的表现。
But in fact, the emergence and development of the grand pattern is essentially a manifestation of kindness and altruism.
大格局往往是一个团队、一个组织、一个国家甚至是整个人类社会共同面对的问题,需要协调众人的观点和利益,才能最终形成。
The big picture is often a common problem faced by a team, an organization, a country, and even the entire human society. It requires coordinating the views and interests of everyone before it can ultimately be formed.
在这个过程中,各方必须互相妥协和付出,才能实现各自的目标。
In this process, all parties must compromise and pay each other to achieve their respective goals.
这要求我们必须具备一种善良的品质,即为了共同利益而做出妥协和付出。
This requires us to possess a kind quality, that is, to make proper coordination and contributions for the common benefit.
在大格局中,许多人可能会失去一些权益和利益,但这并不代表他们被剥夺了一切,只是做出了一些牺牲和妥协。
In the big picture, many people may lose some rights and interests, but this does not mean they have been deprived of everything, just made some sacrifices and compromises.
尤其是在共同面对重大危机的时候,大格局更是需要我们共同努力,以实现终极目标。
Especially in the face of major crises, the overall situation requires our joint efforts to achieve the ultimate goal.
大格局背后的善良精神,是一个共同体所必备的品质。
The good spirit behind the big picture is a necessary quality for a community.
唯有善良精神贯穿其中,我们才能实现一个和谐、积极的国家或社会。
Only through the spirit of kindness can we achieve a harmonious and positive country or society.